10月27日下午,北京外国语大学同文教育发展集团联合马来西亚美卡福控股集团、移动通信在外研社国际会议中心举行了三强携手进军中国互译市场的合作签约仪式,同时还发布了三款具有国际领先水准的全新互译产品:手机短信多语互译系统——“全讯通”,在线交互式语言学习软件——“语神”,交互式多语翻译软件——“译神”。北京外国语大学党委书记杨学义、北京外国语大学校长郝平、外研社社长李朋义、北京通信服务公司总经理金正宇、马来西亚美卡福控股集团总裁钱朝杰等出席了这次会议。
北京外国语大学领导在会上向来宾及新闻媒体介绍说,因特网的快速普及和国际间电子商务市场的日渐成熟,使得信息内容的容量成几何级态势增长。但是由于语言的差异,导致了信息交流渠道不畅,带来了信息的严重不对称,阻碍业务和技术交流。随着2008年北京奥运会的临近,中国社会对优质、便捷的信息翻译服务的需求更加广泛和迫切。在这样的历史和市场背景之下,作为国内开设外语语种最多、学科专业较全的外语类大学,北京外国语大学整合自身的优势资源,结合国际先进的技术,利用多种现代化的信息传播交流平台,进军信息互译服务市场,不仅责无旁贷,而且也是中国加快国际化发展的大势所趋。
签约仪式之后,合作几方还共同发布了即将在全国正式上市的三款信息互译产品:手机短信多语互译系统——“全讯通”、在线交互式语言学习软件——“语神”和交互式多语翻译软件——“译神”。马来西亚美卡福科技有限公司首席技术官、北京美卡福科技有限公司首席执行官邓德义向与会来宾分别详细介绍了这三款产品。其中“全讯通”,是基于移动电话短信平台使用的多种语言实时互译系统,用户可以把需要翻译的词句通过手机短信发送到366321号码,系统会自动将翻译好的相应词句发回到用户的手机上,从而实现了随时随地的贴身翻译服务。而另两款产品“语神”和“译神”则是分别是相当完备的在线交互式语言学习和翻译软件,其最大的特点就是使用户既可以实现单机的多语种高准确率互译,也可以用在线的方式,通过特定的帐户与美卡福独有的动态多语词句数据库相连接,实现高准确率、高速度的多语互译和语言学习。
邓德义介绍说,从十几前年开始,美卡福就开始进行语言数据库的研发和词条积累,到现在,该数据库已经拥有了30多种语言的近千万条词句,并且还通过美卡福在全球各地的148万会员用户以每天9000余条的词句更新速度在继续扩充、完善,再配合以美卡福所掌握的多国语言互译的核心技术——Linggotax(灵格达)文法,使机器翻译语种达到30余种,机器翻译准确度达到80%以上,克服了以往机器翻译在格式、情景、准确率等方面的诸多弊病,从而大大提高了翻译的准确率。
谈到此次合作时,马来西亚美卡福控股集团总裁钱朝杰表示,全球翻译市场的年产值超过130亿美元,亚太地区占30%,中国市场约为120亿元人民币。中国的改革开放让语言学习更加迫切,而2008年北京奥运会更是中国全面走向国际化不可多得的机遇,美卡福非常看好中国市场,并且对此次的合作有充足的信心。 (责任编辑:郑丹帆) |